Photo communément floue et tag incompréhensible.Je voulais un titre en anglais aussi alors voilà : OOTDIWWIAIWALTA. Yeah.

J'ai retrouvé cette photo en faisant le tri dans mon téléphone (enfin dans la galerie photo de mon téléphone). Elle est (malheureusement mais communément -donc c'en est encore plus malheureux-) floue, mais, heureusement (que d'adverbes dans cette phrase), presque toutes les "pièces" de cette tenues sont déjà sur le blog donc, pas de souci. 
Allez, j'arrête d'épiloguer pour ne rien dire, Voici l'OOTDIWWIAIWALTA (Outfit Of The Day I was wearing It And It Was A Long Time Ago).
Cet article est programmé, car aujourd'hui, je suis à Londres et je crains ne pas avoir le temps nécessaire pour poster quoi que ce soit. Donc pour ne pas laisser un grand vide après ces mois de grands vides et bien... J'ai programmé cet article.

J'ai trouvé une grande "petite phrase du jour". Un texte quoi. (Parce que "grande petite phrase du jour", c'est un  oxymore assez inutile en fait. Surtout qu'en général, une phrase est longue, pas grande.) Je dois aussi vous avouer que je ne l'ai pas lue en entier. Parce que c'est assez bizarre comme texte/phrase. Et que j'avais un peu la flemme d'essayer de la/le comprendre. Mais j'aime bien le début alors espérons que la fin me plaira quand je la lirai. Si je la lis un jour. Anyway.

On voit derrière ce corps (qui est le mien, soit dit en passant,) un magnifique t-shirt roulé en boule et posé, avec nonchalance et délicatesse par terre. Donc un pantalon un peu "boyfriend" Roxy, des Creepers, un cardigan en cachemire (parce qu'il faisait "frais" le matin) et un top fleuri à dos en dentelle Zara. Et pas ou très peu de bijoux (des bagues de ma mère je crois).

Hope you enjoyed reading the sentence/text of the day,
Lélo.

Commentaires

Articles les plus consultés